Proyecto Gandalf – CGI
El ilustrador John Howe encargó un modelo de Gandalf_personaje creado por J.R.R. Tolkien, conocido sobre todo por El Señor de los Anillos (The Lord of the Rings)_a escala 1:4 al artista híper realista Oscar D. Nilsson, recreando sus propios bocetos originales. El trabajo me impresionó, y para mí es la representación visual que se ajusta más a cómo imagino yo que es el personaje.
El proyecto es personal, y por fin está acabado; he usado el programa de modelado CGI ZBrush y Maya (los dibujos están hechos a lápiz y grafito, sobre papel, y cartulina imprimada con gesso respectivamente, y copian el modelo a escala 1:4 de Oscar D. Nilsson)
Desde que leí por primera vez la novela El Señor de los Anillos, y sobre todo, desde que vi en un cine el cartel de la película de animación que adaptaba la novela diseñado por Tom Jung en 1978, pintar o dibujar a Gandalf ha sido para mí un tema recurrente (vuelvo a él cada ciertos años), y cuando reviso los dibujos, observo con satisfacción una evidente y progresiva evolución, aunque ninguno de ellos me satisfaga. No soy un iluso, ya desestimé hace unos años mi propósito de alcanzar el ideal (el diseñado por Tom Jung). Sin embargo el modelo que Oscar D. Nilsson realizó para el ilustrador John Howe a escala 1:4 es perfecto, y no soy capaz de imaginar nada mejor. Ahora me limito a recrearlo digitalmente, la idea no es original, pero sí muy atractiva. Le pregunté al ilustrador John Howe qué le parecía hace un año, y esta fue su respuesta : “I think that is looking amazing! Please keep me up to date on your progress”. De modo que estoy encantado con su beneplácito. Ahora, después de haber terminado, él mismo está encantado, y es para mí un honor y un privilegio contar con su beneplácito.
Cuando la tarde gris ya caía sobre la hermosa Comarca
subiendo hacia la colina se escuchaban sus pisadas;
pero de nuevo temprano en silencio antes del alba
a su largo viajar volvía sin decir una palabra.
De la costa de occidente hasta las tierras ásperas
por los desiertos del norte y del sur por las lomadas,
por guaridas de dragones y ocultas puertas cerradas,
por los bosques más oscuros él libremente marchaba.
Con enanos y con hobbits, con elfos y humana raza,
con pueblos inmortales y mortales conversaba,
con el pájaro en su nido y en su cueva la alimaña,
en sus secretos lenguajes con todos parlamentaba.
Era una espada mortal, y una mano que sanaba,
era una espalda doblada por el peso de sus cargas,
era una voz de trompeta, y una antorcha iluminada,
era un peregrino extraño que el camino fatigaba.
A dispensar sabiduría como señor se sentaba,
rápido para el enojo, la risa no se guardaba;
con su sombrero gastado un anciano semejaba,
que viajaba sostenido por una espinosa rama.
Solo estuvo sobre el puente
desafiando la hora aciaga;
él solo contra la sombra, él solo contra la llama;
fue entonces que se quebró contra la piedra su vara,
y murió su sabiduría en Khazad-Dum.
When evening in the Shire was grey
his footsteps on the Hill were heard;
before the dawn he went away
on journey long without a word.From Wilderland to Western shore,
from northern waste to southern hill,
through dragon-lair and hidden door
and darkling woods he walked at will.With Dwarf and Hobbit, Elves and Men,
with mortal and immortal folk,
with bird on bough and beast in den,
in their own secret tongues he spoke.A deadly sword, a healing hand,
a back that bent beneath its load;
a trumpet-voice, a burning brand,
a weary pilgrim on the road.A lord of wisdom throned he sat,
swift in anger, quick to laugh;
an old man in a battered hat
who leaned upon a thorny staff.He stood upon the bridge alone
and Fire and Shadow both defied;
his staff was broken on the stone,
in Khazad-dûm his wisdom died.J.R.R. Tolkien
bielarrom September 29, 2020 CGI, Conceptual Art, Sculptures